Dizionario Inglese - Italiano
    WHICH GOD TAXI DRIVER => che Dio t’assista
    IN FOUR AND FOUR EIGHT => in quattro e quattr’otto
    BUT WHO MAKES ME MAKES IT => ma chi me lo fa fare
    BUT FROM WHEN IN HERE? => ma da quando in qua?
    RIGHT TO BE LIGHT => giusto per essere chiari
    BUT OF WHAT => ma de che
    HOW DOES IT THROW? => come ti butta?
    THE SOUL OF YOUR BEST DEAD RELATIVES => l’anima de li mejo mortacci tua
    THESE DICKS => sti cazzi
    I AM TIRED DEAD => sono stanco morto
    WHO WIRES YOU! => chi ti si fila!
    WHO HAS BEEN SEEN, HAS BEEN SEEN => chi s’è visto s’è visto
    WHO DOESN’T DIE, IS RESEEN => chi non muore si rivede
    TODAY IT’S NOT AIR => oggi non è aria
    WHAT I TELL YOU FOR? => ma che te lo dico a fare?
    AND WHAT IT STEALS TO ME => e che mi frega
    IT DOESN’T ENTER A DICK => non c’entra un cazzo
    WHAT A BIG DICKER => che gran cazzaro
    PLEASE RE-TAKE YOURSELF => ripigliati!
    A NICE BAG => un sacco bello
    MAY GOD STRIKE YOU BY LIGHTNING => che Dio ti fulmini
    BY FEAR! => da paura!
    I DON’T CARE OF LESS => non me ne può fregare di meno
    IF I CATCH YOU, I INFLATE YOU! => se ti piglio, ti gonfio!
    BUT ARE YOU OF EARTHENWARE? => ma che sei di coccio?
    IT BOUNCES ME OFF! => mi rimbalza!
    STAND IN THE BELL => stai in campana
    WE WILL SQUABBLE => ci ribecchiamo
    I’M AT THE FRUIT => sto alla frutta
    WE ARE AT HORSE => siamo a cavallo
    THERE ISN’T TRIPE FOR CATS => non c’è trippa per gatti
    BUT WHO FUCK YOU IN YOUR ASS => ma chi ti s’incula
    EVERYTHING MAKES SOUP => tutto fa brodo
    IT DOESN’T EXIST REALLY => non esiste proprio
    I’M SU HUNGRY THAT I DON’T SEE YOU => ho una fame che non ci vedo
    GO TO DEAD KILLED => vai a morire ammazzato
    BEAUTIFUL UNCLE! => bella zio!
    BUT WHAT DICK DO YOU WANT? => ma che cazzo vuoi?
    BUT NEITHER IF YOU SHOOT YOURSELF => ma nemmeno se ti spari
    THANKS TO THE DICK! => grazie al cazzo!
    BUT DO YOU WANT TO PUT? => ma vuoi mettere?
    BEAUTIFUL THERE => bella lì
    YOU ARE OUT LIKE A BALCONY => sei fuori come un balcone
    BREAD TO BREAD, WINE TO WINE => pane al pane, vino al vino
    WE ARE AT THE SHORT IRONS => siamo ai ferri corti
    I TELL YOU POPELY POPELY => te lo dico papale papale
    NOT EVEN TO THE DOGS => manco a li cani!
    BUT WHAT REALLY REALLY? => ma che davèro davèro?
lunedì 20 agosto 2007
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
 
 
 
Nessun commento:
Posta un commento